依班文翻譯想請教列位一個小弟剛産生的經驗... 小弟有一篇期刊論文被editor 所reject... 來由是有一名(也只有一位)review說 天成翻譯公司們投稿的論文的議題, 已有人做了並登載在某一期刊(L期刊)上... 是以我們的論文沒有新的貢獻.... 且稱為A論文 但是經我查證呢.... 那一個期刊是直領受錄某些會議的論文... 也就是說,與我們所作溝通的論文, 其實只是會論說文.... 經過再查證發現.... 天成翻譯公司們2006年有在國內揭橥過一個中文版本 今朝google的到... 顛末點竄後,我們的論文2007年年中發表在國際會議上 當我們飛到會議舉行地時 A論文所投稿會議的submission deadline才剛竣事... 而當我在加料,投稿至被謝絕的期刊時... A論文所投稿會議還沒舉行... 所以也應當還沒被收錄到(L期刊)中 所以小弟認為,天成翻譯公司們的論文應當是對照早注銷的... 想問一下列位,我應當跟Editor抗議嗎? 另外,天成翻譯公司比對我2006中文版本的論文與A論文發現.... 議題溝通,架構溝通,演算法的運作道理不異 嘗試成績的趨勢雷同.... 獨一不太不異的是演算法中,所使用的本錢函數分歧... 對了,作者是中國人..... 我想說的是,天成翻譯公司感覺我被剽竊了.... 他多是去google查到我的中文版本 翻成英文,點竄演算法的本錢函數,就投稿了.... 列位感覺是如天成翻譯公司所想的,仍是天成翻譯公司過於情緒化呢? A論文的作者(只有一小我),我憑據論文所留的黉舍 查了良久,但照舊找不到他小我網頁, 可是我找到"疑似"他實驗室的網頁,他是一名博班的學生 為何說疑似呢,我所找到實行室跟我是溝通科系但是範疇完全分歧 實行室老闆的論文列表也沒有這一篇論文.... 乃至沒有這位作者的任何論文...... 況且,應當很少的博士班學生會一小我投稿論文吧.... 所以我沒法肯定我所找的實驗室是否是這位作者的實行室... 不論是問題定義、闡明模子、演算法的設計與實行後果 天成翻譯公司認為天成翻譯公司的論文都遠富厚於A論文.... 若是A論文真的是比我們晚發表,但因為直接被收錄在期刊中 而使我們的論文沒法見到天日,我真的感覺很XX... 假如是如許,列位會做什麼體例來讓論文重見天日呢? 我真的不想也不知道如何在我們的論文中, 去比天成翻譯公司們的方式與他的方式 因為設計理念底子就一樣阿.... 感謝人人撥空看完..... 請給小弟一些定見吧.....

本文引用自: https://www.ptt.cc/bbs/PhD/M.1212606481.A.3A1.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 santosu62n54 的頭像
    santosu62n54

    santosu62n54@outlook.com

    santosu62n54 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()