聽打(B.C.3898- BC 2333) and his surname was "Pung" as he lived in
注:'I Ching'是什,我小人家才疏學淺,真不知道。會不會是《易經》?“Ha Do”是
翻譯:天成翻譯公司對峙認為,所謂的“漢字”,多是由高麗人祖先發現成長的,最少,也有多是其他阿勒泰語系的非華人牧民族締造的,雖然生齒眾多的中國人也利用漢字作為本身的書寫系統。我相信:任何族都不能哄騙人口數目來恍惚本源,天成翻譯公司將陳說一些證翻譯
"bugs" or"barbarians". The monster portrait suggests that Fu Xi might
shape of a big bow. Surprisingly. the recently discovered Korean
Chinese, then how could the descendents describe their first ancestor
韓國學人頒發論文,說漢字是韓國人發現
'I Ching'的六角形圖案說是傳說中的皇帝宓羲在對上天賜的名為 “Ha Do”的圖案深
述了宓羲(韓語稱Bokhwi)的平生。
"Pung-san". Although the surname "Pung" no longer exists in Korean
什古代的中國歷史學家只是把宓羲看成一個傳說人物?古代漢族人把他們的鄰人稱作“
  I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
character denoting a pig (hog) in the lower part. In the house, people live,
(one syllable) in Korean but 'bai' (two syllable) in Chinese. Regarding the
Another example is the character denoting 'sun'. The character contains a
文中居然以競技成敗反推發源,如斯一來,足球一定不是英國人發現的,他們被巴西人
定發明殷朝(或商國,1600 BC ~ 1046 BC),固然不克不及必定是誰發現的。在這一點上
Xi's state was placed and sacrifices are given. And in the back of the
inscribed in dolmens in Korea.
1600~BC 1046), although it is uncertain who was the inventor. There is no
For another example, the sound for 'white' in Chinese character in 'baek'
另外一個例子是透露表現太陽的漢字“日”。這個字包孕一個矩形和麵的一個點。為什他們要
one syllable for one character. Chinese or Japanese used one or more
which is believed to be very similar to the 'Nok-doo-mun'. The principles of
'surname' and 'seed' in Korean. 'Ssi' is a most common word in Korean and
  

"65306", {});

一位韓國精英peterkim(會英語寫作)在一個英文站關“韓國人發現漢字”評論辯論的留言:peterkim:中國歷史被普遍地扭曲,這是眾所周知的翻譯翻譯公司看看圍棋角逐,韓國可以
It is said that the upper body of Fu Xi is that of a human being while

韓國粹人頒發論文,說漢字是韓國人發現

韓國粹人揭橥論文,說漢字是韓國人發現
Province" (quoted from a Chinese site [4])
Korean were certainly invented during the Yin dynasty (or Shang state翻譯社 BC
Chinese legend says that Fu Xi is the most senior one among the three
that country?
中國人是不是接管這個真谛(“韓國人發現漢字”)翻譯許多在中國的中國歷史學家都認為
originated and developed by Koreans. The differences in pronunciation system
are a kind of ideogram. The original character for both Chinese character
的皇帝,2852 BC-2737 BC在位翻譯說他照舊音樂和書法的發現者翻譯
unnecessarily? The dot denotes a golden crow. Only Koreans had the legend
。現在在山東的宓羲廟建在一個高6米的平臺上,主殿供有宓羲像,前列供品,主殿的
or more syllables? It certainly shows that Chinese pronunciation system is a
It writes that he was the son of the 5-th emperor of the Baedal
names翻譯社 some related words survived to today such as "Pung-chae"
  I insist that the so-called Chinese character (Hanja in Korean) was
呢?一個13億人的民族卻不克不及打敗一個8千人的小民族,韓國人依然在意所有的範疇做
What was "East Yi"? Of course, "Yi" means "barbarians" in Chinese.
with the sound翻譯社 might may remind you of Jehovah) [5].
動,看看世界盃(可能指足球吧),中國每次和韓國角逐都會被打敗得很難看!在現代
、阿根廷人打的像沒有一樣啊~所謂的英語,應當是美國人締造的,中國人?他們可能
中韓兩國歷史學家兼沒有爭議翻譯比來,有力的證證明,殷朝的統治者是高麗人,部門中
Shandong was built on a 6-meter high terrace. In the main hall, Fu
東夷人是韓國人,是 Da'wek kou 文化(不懂)的締造者。這記載司馬遷的史記中。
翻譯還有一個女名為“Yeo-wa”(漢語為“女媧”)。
礎書寫系統,然則我相信生齒數量不該該成為混合事物原本滿目的身分。下麵我將論述
,結論是宓羲來自山東。“(摘自某中國站)
scientific nature of the I Ching, it may just be possible that Fu Xi
加上這個點?看起來完全沒有需要翻譯這個點代表著一隻金烏鴉。只有高美人中流傳過把
http://myhome.shinbiro.com/~kbyon/culture/rokdo.htm)
called Ha Do that was bestowed from the Heaven. Han scholars rewrote
For example翻譯社 the character denoting 'house' (ga in Korean) contains a
Why have Koreans used only one syllable for one character, but Chinese one
A Korean history book called Chun-bu-gyung records the origin of both
Han and 'I Ching'
--- Footnote
phonogram + ideogram in the world. Bone and shell in????ions were a
ancestors. Together with N-Wa, the women who he married with, they
linking the sun to the golden crow.
2. Among countries that adopted Chinese character, only Koreans use exactly
history text titled "Han Dan Go Gi" describes the life of "Fu Xi"
The so-called Chinese character was probably invented and
Chinese, the character denotes only 'surname' while it denotes both
《河圖》嗎?
dispute regarding this matter between Korean and Chinese historians. There
中國傳說稱宓羲氏三位先人中地位最高的翻譯他和女媧,他的老婆,以其首創了人類文明
個例證。
1、被稱為“甲骨”(骨和甲殼)或在韓語中被稱為'bok-sa'的原始象形文字,可以肯
化技術方面,韓國的三星,現代,LG,起亞製造的產品全球風行,然則中國的產品在哪
kinds of primitive writings are inscribed (see some pictures at
dot within a rectangle. Why did they contain the dot, seemingly
and hangul was 'Nok-doo-mun' (the most ancient writing system), according to
耶和華)。
1. The original pictographs called 'gab-gol' (bone and shell) or 'bok-sa' in
Neolithic Age, along the coastal area of the present-day Shandong
Most Koreans know what is "Dong (east) Yi". People in 'East Yi' are
being from mud and to be extremely jealous (these two points, together
body shape. Another daughter name was "Yeo-wa" (N-Wa in Chinese) [3].
not a pig live. Why did they adopt a pig to denote a house? Only Koreans
下面加上我關宓羲的首要觀念。宓羲(韓語稱Bokhwi)是漢字的發現者之一翻譯
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
started the civilization of human being. The current Fu Xi's Temple in
大汶口文化的原居民被稱為東夷人,惋惜他們棲身地在目前的山東省,這說來,韓國人
Korean, which some Chinese historians also acknowledge.
4. Korean history book describes the origin of written systems翻譯社 which is
hall, N-Wa's statue was placed [2].
variant from Korean counterpart.
“東夷”是什?當然,“夷”在漢語中是“蠻橫人”之意。大部門高美人知道什叫“東
BC. He was said to have been the inventor of musical instruments and
“Pung-gol”和“Pung-shin”仍然留存了下來。這些詞都是用來形容人的各個部位的
syllables for one character. A good example is the sounds denoting the
例如,暗示“家”的漢字(韓語發音ga)的下半部份包含了暗示“豬”的漢字。為什他
evidences.
蟲豸”或“蠻子”。宓羲的怪物形象申明他可能來自鄰國而不是中國。是哪一個國家呢?
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
個說明:
The hexagrams of the I Ching were said to have been created by the
Manchuria, currently there are many ancient rocks (dolmen) in which various
被稱為“漢字”的文字有多是高美人發現的,儘管擁有龐大生齒的漢民族將其用作基
pictograph, while hexagrams of I-ching invented by Fu Xi (Bokhwi in Korean)
character denoting 'head', it is 'doo' in Korean but 'tou' in Chinese. On
們接管一頭豬來表示“家”?只有高美人把豬養在房子。
Xi as just a legend? Ancient Chinese call their neighboring people as
http://www.wforum.com/wenxue/posts/15839.shtml
known to have been very good at archery, as Korean Olympic archery
”的,100年可能會有轉變,請恕天成翻譯公司不克不及隨時更新了……
”。固然現在“Pung”這個姓氏在韓國已不利用,但有些相幹的詞如“Pung-chae”、
3. Some basic pictographs reflect Korean life-style and customs.
3、一些根本象形文字反應了高美人的糊口體式格局和風尚。
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
I add my message on Fu Xi and I-Ching. Fu Xi (or Bokhwi in Korean) is one of
the candidates for the inventor of Chinese characters.
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
夷(Dong Yi)”。“東夷”人已精射術聞名,正如今天的韓國射箭隊。漢字“夷”實
numbers. Only Koreans use just one syllable for one number. So翻譯社 it is very
輕易地擊敗中國翻譯若是圍棋真的是中國發現的,那中國為什會下那差?我們再看看育運
Based on these four facts, I strongly argue that the Chinese character was
Da'wek kou 文化指的是大汶口文化
many myths as fact to fill gaps in early Chinese history. Fu Xi was
"Pung-gol" and"Pung-shin", all of which are terms for describing human
the Chun-bu-gyung. Currently, only Koreans still play a game called 'Yout'翻譯社
"Fu Xi came from the nationality called East Yi dwelling in the
太陽和金烏鴉聯繫起來的傳說。
發現了乒乓球和羽毛球,印度人和巴基斯坦人發現了板球固然,這些結論都是“時俱進
說宓羲上身是人,下身是蛇,考慮到'I Ching'的科學性質,只有一個可能:宓羲氏外
be a factor that obscures the origin. I explain some evidences.
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
韓國粹者發表的論文,說明了漢字是古代韓國人發現並傳播到華夏翻譯
漢朝的'I Ching'
current Chinese character and Korean alphabet (hangul). Chinese character is
raised pigs within their house.
the original ancestor whose trace has been handed down by his surname).
表示一把弓的形狀。令人的是,最近發現的名為《Han Dan Go Gi》的韓國歷史文本描
“伏羲來改過石器時期一個稱為“東夷”的國度。該國位今天的山東省沿海地區,是以
地點是在今山東省泰山地區。
was an extraterrestrial. If Fu Xi was indeed the first ancestor of
although the populous Chinese also have used it as their basic writing
思熟慮締造的翻譯漢朝學者重寫了大量神話以彌補中國古代史的缺點。傅錫被說成是最早
It writes that she was known to have a magical talent to make a human
their basic writing systems. I believe the number of population of any
easy for Koreans to say any complex numbers quickly.
compares the pedigree with the tree (i.e., the seed is a common symbol for
the other hand翻譯社 it is the same for the character denoting 'mountain' -
Province and翻譯社 therefore, Fu Xi turned out to have come from Shandong
星人翻譯若是宓羲真的是漢族人的第一個祖先,那他的代怎能把他描寫成一個怪物呢?為
systems. I believe the number of population of any ethnic group should not
整篇文章不值一駁,固然韓國人YY之水平讓國人目瞪口呆,不外這器材也實搞笑到點,
legendary emperor 'Fu Xi' after he had contemplated on a diagram
for numbers between Chinese and Korean clearly indicates it's Korean origin.
are ample recent evidences that the dominant people of the Yin dynasty was
Additional example is the character denoting 'surname' (ssi in Korean). In
probably invented and developed by Korean ancestors or, at least, other
(Bokhwi in Korean) [3].
developed by Korean, although the populous Chinese also have used it as
書中寫到她以具有摶土造人的法力馴良妒而聞名(這兩點,加上聲音,可能會讓你想起
as a monster? Why did ancient Chinese historians initially consider Fu
a kind of pictograph + ideograph, while hangul is the most advanced of
國歷史學家也知道這一點。
teams are today. The Chinese character "Yi" indeed symbolize the
non-Chinese nomadic people who spoke in Altaic or related languages,
背則共有女媧像。
declared to have been the very first emperor翻譯社 ruling from 2852 to 2737
ethnic group should not be a factor that obscures the origin. I explain some
的老祖宗照舊中國人呢:)
his lower body is in the ???? of a snake. Inferring from the
書中寫到他是Baedal帝(3898BC-2338BC)的第五子,殷住在“Pung-san”而姓“Pung
Yout game are essentially the same as I-Ching. Moreover翻譯社 in Korea and
'shan' in both Korean and Chinese.
have been from a neighboring country翻譯社 not Chinese countries. What was
得比中國人好很多。真谛不是在這(指接洽“韓國人發現漢字”的論壇),而是在你們
Chinese handwriting [1].


本文出自: http://blog.roodo.com/indiaunesco/archives/2362972.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 santosu62n54 的頭像
    santosu62n54

    santosu62n54@outlook.com

    santosu62n54 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()